САКРАЛЬНАЯ КАЛЛИГРАФИЯ
Авраам Борщевский
связь
мезуза
тефиллин
Свиток Торы

 

МЕЗУЗА

Согласно еврейской Традиции, Всевышний заповедал всему человечеству через пророков Адама и Ноя исполнение 7 основных законов (Ноев Завет).
Позднее, через Своего величайшего пророка Моисея (-14 век) Творец Вселенной дал еврейскому народу кодекс из 613 законов для построения образцового государства на Святой земле.

Мезуза — сакральный манускрипт. В мезузе, во исполнение одного из вышеупомянутых 613 законов Торы, на пергаменте написана цитата из Пятикнижия.

Текст мезузы это не молитва человека к Богу, а пророчество человечеству от Бога, провозглашающее глобальную миссию еврейского народа и путь её исполнения через единобожие, любовь к Богу и исполнение 613 законов Торы на Земле Обетованной, то есть в Стране Израиля.

Свёрнутый манускрипт помещают в специальный корпус, который затем прикрепляется на внутреннюю сторону правого косяка дверного проёма жилого помещения еврейского дома.

Полный текст Свитка Торы состоит из 669 абзацев. В 2 абзацах указана заповедь о мезузе словами "и напиши эти слова на дверных косяках". Эти 2 абзаца (Деварим 6:4-9 и Деварим 11:13-21) пишутся в святости на одном пергаменте. Свёрнутый пергамент прикрепляется на дверные косяки жилых помещений еврейского дома и воротах еврейских городов и кварталов.


кошерный пергамент, разлинованный для написания мезузы


Слово "мезузá" буквально переводится с иврита как "дверной косяк". Правила написания мезузы более строгие, чем правила написания Свитка Торы и тефиллин, несмотря на то, что мезуза уступает им по святости.

____________________________________________________________________________________

Известная поговорка гласит: "Мой дом — моя крепость". Для каждого человека его жилище, его недвижимая собственность - символ защищённости. Но над всеми символами и силами мироздания есть Абсолют, по отношению к Которому всё относительно и условно. Небольшой пергаментый свиток, укреплённый на входе в жилище служит напоминанием об одном-единственном Боге, любви к Нему и верности Его заповедям.

____________________________________________________________________________________

Если какие-то две буквы касаются друг друга - вся мезуза некошерна. Поэтому, после того, как мезуза написана и проверена самим переписчиком, она вторично проверяется экспертом («баал-магиа» на идиш). Его обязательная мануальная проверка включает в себя орфографическую проверку текста и графическую проверку каждой из 713 букв. Желательность дополнительного компьютерного теста орфографии, всё чаще применяемой в наши дни, подтверждена практикой.

____________________________________________________________________________________

 

Дословный* перевод текста мезузы:

1. ВНЕМЛИ, ИЗРАИЛЬ! ТВОРЕЦ, БОГ НАШ, ТВОРЕЦ — ОДИН!

2. И ЛЮБИ ТВОРЦА, БОГА ТВОЕГО, ВСЕМ СЕРДЦЕМ ТВОИМ И ВСЕЙ ДУШОЙ ТВОЕЙ И ВСЕМ ДОСТОЯНИЕМ ТВОИМ.

3. И ДА БУДУТ РЕЧИ ЭТИ, КОТОРЫЕ Я ЗАПОВЕДУЮ ТЕБЕ СЕГОДНЯ, НА СЕРДЦЕ ТВОЁМ.

4. И ПОВТОРЯЙ ИХ УЧЕНИКАМ ТВОИМ, И ГОВОРИ О НИХ, СИДЯ В ДОМЕ ТВОЁМ И ИДЯ ДОРОГОЮ, И ЛОЖАСЬ СПАТЬ И ПОДНИМАЯСЬ;

5. И ПОВЯЖИ ИХ В ЗНАК НА РУКУ ТВОЮ, И БУДУТ ОНИ НАЛОБНЫМ ЗНАКОМ МЕЖ ГЛАЗ ТВОИХ.

6. И НАПИШИ ИХ НА ДВЕРНЫХ КОСЯКАХ ДОМА ТВОЕГО И НА ВРАТАХ ТВОИХ! Деварим 6:4-9

7. И БУДЕТ, ЕСЛИ ВНИМАТЬ СТАНЕТЕ ЗАПОВЕДЯМ МОИМ, КОТОРЫЕ Я ЗАПОВЕДУЮ ВАМ СЕГОДНЯ, ЛЮБИТЬ ТВОРЦА, БОГА ВАШЕГО, И СЛУЖИТЬ ЕМУ ВСЕМ СЕРДЦЕМ ВАШИМ И ВСЕЙ ДУШОЙ ВАШЕЙ.

8. ТО ДАМ Я ДОЖДЬ ЗЕМЛЕ ВАШЕЙ В ПОРУ ЕГО -РАННИЙ И ПОЗДНИЙ, И СОБЕРЕШЬ ХЛЕБ СВОЙ И ВИНО СВОЁ И ОЛИВКОВОЕ МАСЛО СВОЁ.

9. И ДАМ Я ТРАВУ В ПОЛЕ ТВОЁМ ДЛЯ СКОТА ТВОЕГО, И БУДЕШЬ ЕСТЬ И НАСЫЩАТЬСЯ.

10. БЕРЕГИТЕСЬ ЖЕ, ДАБЫ НЕ СОБЛАЗНИЛОСЬ СЕРДЦЕ ВАШЕ, И СБИЛИСЬ ВЫ, И СТАЛИ СЛУЖИТЬ БОЖЕСТВАМ ДРУГИХ И ПОКЛОНЯТЬСЯ ИМ!

11. И ВОСПЫЛАЕТ ГНЕВ ТВОРЦА НА ВАС, И ЗАКЛЮЧИТ ОН НЕБЕСА, И НЕ БУДЕТ ДОЖДЯ, И ЗЕМЛЯ НЕ ДАСТ СВОЕГО УРОЖАЯ, И ИСЧЕЗНЕТЕ ВЫ БЫСТРО ИЗ ХОРОШЕЙ СТРАНЫ, КОТОРУЮ ТВОРЕЦ ДАЁТ ВАМ.

12. И ВОЗЛОЖИТЕ ЭТИ РЕЧИ МОИ НА СЕРДЦЕ ВАШЕ И НА ДУШУ ВАШУ, И ПОВЯЖИТЕ ИХ В ЗНАК НА РУКУ ВАШУ, И БУДУТ ОНИ НАЛОБНЫМ ЗНАКОМ МЕЖ ГЛАЗ ВАШИХ.

13. И УЧИТЕ ИМ СЫНОВ ВАШИХ ГОВОРИТЬ ИХ, СИДЯ В ДОМЕ ТВОЁМ И ИДЯ ДОРОГОЙ, И ЛОЖАСЬ СПАТЬ И ВСТАВАЯ.

14. И НАПИШИ ИХ НА ДВЕРНЫХ КОСЯКАХ ДОМА ТВОЕГО И НА ВРАТАХ ТВОИХ!

15. ДАБЫ МНОЖИЛИСЬ ДНИ ВАШИ И ДНИ ДЕТЕЙ ВАШИХ В ТОЙ СТРАНЕ, КОТОРУЮ ПОКЛЯЛСЯ ТВОРЕЦ ДАТЬ ПРАОТЦАМ ВАШИМ, КАК ДНЕЙ НЕБЕС НАД ЗЕМЛЁЙ! Деварим 11:13-21

____________________________________________________________________________________

*У Творца Вселенной нет имени. Под "именем" Бога в еврейской Традиции подразумевается то, как человек воспринимает проявление Высшей Силы. Непереводимое на русский язык четырёхбуквенное "имя" Бога означает "Тот, Кто осуществит обещанное". Согласно Традиции, при чтении Танаха вслух вместо Четырёхбувенного Имени произносится "Адонай" , то есть "Господь" или "Элоим" - Бог. В данном переводе текста мезузы используется слово "Творец".
____________________________________________________________________________________

ВНЕМЛИ, ИЗРАИЛЬ! ТВОРЕЦ - БОГ НАШ, ТВОРЕЦ - ОДИН!
классическое объяснение Раши смысла первого стиха:
"Творец, Который наш Бог ныне, а не Бог народов.
Он в грядущем "Творец один", как написано — "Ибо тогда верну народам уста чистые, чтобы все призывали Имя Творца и служили ему единодушно" Цефанйа 3:9, и написано "И Творец будет царём над всей землёй; В тот день Творец будет один, и имя Его - Один" Зеxapйа 14:9 [Сифре].

____________________________________________________________________________________

Текст кошерной мезузы должен быть написан точь-в-точь на языке оригинала - библейском иврите - на разлинеенном листе пергамента, специально выделанном для этого из кожи животного кошерного вида.
Текст пишется специальными чернилами профессионально подготовленным и аттестованным переписчиком сакральных еврейских текстов, который именуется на иврите «софэр-стам». Он должен быть не только глубоко верующим и праведным евреем, но и досконально знать все законы канонического написания каждой из 27 букв священного шрифта.

 

____________________________________________________________________________________

Жемчужина и мезуза.
Однажды парфянский царь Артабан послал подарок своему еврейскому другу - рабби Йеуде а-Наси* – великолепную бесценную жемчужину, поинтересовавшись, а сможет ли рабби Йеуда а-Наси, будучи человеком богатым, подарить ему нечто соизмеримое? И рабби Йеуда а-Наси послал царю в подарок ... мезузу! Не ведая о ценности полученного подарка, царь спросил у рабби:
“Я ведь послал тебе бесценную жемчужину, а ты подарил мне кусок пергамента, который можно купить за малые деньги?”
Ответил ему рабби Йеуда а-Наси: “Царь Артабан! Ты подарил мне вещь, имеющую конечную (хоть и значительную) денежную стоимость. Я же подарил тебе мезузу, которая более ценна, чем все сокровища Торы. Ты дал мне подарок, который мне надо хранить и оберегать от воров, мой же подарок будет охранять тебя, как сказано: “Когда пойдешь- она направит тебя, когда ляжешь – она охранит тебя... (Мишле 6:22)”.
(По Иерусалимскому Талмуду, трактат “Пэа” стр. 4)
Перевод А.Боршевского

*Рабби Йеуда а-Наси (135-217гг.) – выдающися еврейский законоучитель и кодификатор Мишны (устной части Торы), прямой потомок царя Давида.

____________________________________________________________________________________

Некоторые правила установления мезузы. Пергамент сворачивают слева направо текстом внутрь, помещают в корпус и прикрепляют к косяку двери. Мезузу прикрепляют в нижней части верхней трети косяка двери с правой стороны входящего в дверь. Согласно обычаю евреев-ашкеназов, мезуза закрепляется не в строго вертикальном положении, а в слегка наклонном – верхней своей частью вперед, по направлению к помещению.

Традиция целовать мезузу. По обычаю, проходя мимо мезузы,- при входе в дом или при выходе из него – прикладывают к ней руку, которую затем целуют. Смысл этого обычая – выразить нашу любовь к заповеди Творца.
Имя Всевышнего “ШАДДÁЙ”, написанное на оборотной стороне пергамента мезузы означает “Всемогущий”. Но в каббалистических книгах указывается, что оно имеет также символическое значение, непосредственно касающееся заповеди о мезузе: как аббревиатура – “Охраняющий двери домов народа Израиля” (Шомэр- Далтот- Исраэль).

Вопрос: Может ли нееврей укрепить в своём доме мезузу? ОТВЕТ

Для того, чтобы знать где и у кого купить кошерную мезузу, а не фальшивку, и также по законам, определяющим правильное место установки мезуз и произносимые благословения, следует обратиться к раввину.

С технической стороной исполнения заповеди мезузы можно ознакомиться по нижеследующим ссылкам из ресурсов Рунета:

 

Благословение, произносимое перед установкой кошерной мезузы:

 

 

Copyright © Авраам Борщевский, Иерусалим

 

All rights reserved © Avraham Borshevsky, Jerusalem